Deployed Translator/InterpreterTitle: Deployed Translator/Interpreter Location: USA-Virginia-Reston Other Locations: Turkey, Afghanistan, Philippines, Pakistan, Iraq Provide operational contract linguist support to operations with U.S. Army and other government organizations in various locations worldwide. Provide general linguistic support for military operations, and interpret during interviews, meeting, and conferences. Interpret and translate written and spoken communications. Transcribe and analyze verbal communications. Perform document exploitation. Scan, research, and analyze foreign language documents for key information. Translate and gist foreign language documents. Linguists must be available for worldwide deployment as the mission dictates.
Languages potentially require include: Arabic - MSA, Arabic - Algerian, Arabic - Egyptian, Arabic - Gulf, Arabic - Saudi, Arabic - Yemeni, Arabic - Iraqi, Arabic - Levantine, Chinese Mandarin, Chinese Cantonese, Hindi, Punjabi, Tamil, Telegu, Indonesian, Javanese, Japanese, Korean, Pashto, Dari, Persian-Farsi, Portuguese - European, Portuguese - Brazilian, Spanish, Russian, Turkish, Turkmen, Urdu, Hausa, Igbo, Somali, Swahili, Yoruba, Baluchi, Bengali, Cambodian, Chechen, Czech, Georgian, Hebrew, Kurdish, Malay, Papiamento, Tagalog, Quechua, Serbo-Croatian, Thai, Azerbaijani, Kazakh, Uzbek, Vietnamese - Central, Vietnamese - Hanoi, Vietnamese - Saigon.
L-3 Linguist Operations & Technical Support (L-3 LOTS) is a division of L-3 Communications, a leading defense contractor in the United States. Since 1999, LOTS has been a preeminent provider of language support services for the U.S. Department of Defense and the intelligence community. LOTS is the Language Services Center of Excellence in L-3.
We are proud to be an EEO/AA employer M/F/D/V. We maintain a drug-free workplace. Required: An excellent command of the target language, as well as strong verbal and written American English skills (grammar, vocabulary, idioms, spelling) because linguist work products are prepared in English. A 4/4 (i.e., native) or higher listening/reading comprehension rating in the target language according to the ILR scale and as measured by the DLPT or comparable language test vehicle. Must be capable of providing idiomatic translations of non-technical material using correct syntax and expression from English to the native language or vice versa; ability to conduct consecutive, accurate translations/interpretation of ongoing conversations/activities. Must be capable of providing cultural social, ethnic context of translations and interpretations, and advise supported organization on the cultural, social and ethnic significance of conversations, situations, documents, etc. Must have good interpersonal skills and ability to work as part of a civil-military team in an unstructured environment; Must be familiar with the local culture, conduct oneself in accordance with local customs, and deal unobtrusively with the populace. Must hold a current U.S. passport. Applicants selected will be subject to a government security investigation and must meet eligibility requirements for access to classified information. Must be willing to travel/work in various locations worldwide. Willingness to work shifts and extended hours in support of 24 x 7 Operations. Must be able to live and work in a harsh environment.
Desired: A pre-existing Secret security clearance. A thorough knowledge of cultural, economic, geopolitical, and military issues of the countries where the target language is spoken. An ability to operate standard and specialized office automation equipment to process foreign language material. University degree from accredited North American or European university.
This position is contingent upon award of contract. All applicants will undergo background investigation, oral and written skills language examination, medical examination and counter-intelligence screening as conditions of employment on this contract.
|